第194信 J・K・ユイスマンス宛

Lettre 194 : À J.-K. Huysmans



(*翻訳者 足立 和彦)

解説 1880年9月末から10月始めと想定される書簡。9月にモーパッサンはコルシカへ旅行し、アジャクシオで母に会った後、各地を訪れて『ゴーロワ』紙に記事を送っている。
 先にレオン・エニック宛の書簡(192信)で事情が述べられているように、モーパッサンは旅の途上で『メダンの夕べ』のグループを中心とした週刊誌『人間喜劇』La Comédie humaine 創刊の計画を知らされた。本書簡はアジャクシオから発送されたもので、ユイスマンス(編集長を務める予定だった)に協力の意志を伝えている。
 この後、10月2日付の同じくユイスマンス宛の書簡では、事情を詳しく述べたうえで、9日の船でパリに戻る必要があるかを問い合わせている(最終的に16日の船でマルセイユに帰ることになる)。だが結果的に、この雑誌は日の目を見ることのないままに終る。
 ジュリエット・アダン(1836-1936)は1879年に雑誌『ヌーヴエル・ルヴュ(新評論)』を創刊。モーパッサンは81年2月に小説「家庭」を寄稿するので、ここで話題になっている「短編」は「家庭」と推測される。


***** ***** ***** *****


マルティネッティ荘
憲兵隊の横道
アジャクシオ [1880年10月]

 戻り次第、ごく短い小説を君に渡すことができるだろう。アダン夫人向けのつもりだった短編を『人間喜劇』のために置いておくこともできる。あの青踏派には何か適当なものを渡すことにしよう。
 ではまた。
モーパッサン


Guy de Maupassant, Correspondance, éd. Jacques Suffel, Évreux, Le Cercle du bibliophile, 1973, t. I, p. 295.






Ce site vous présente les informations essentielles (en japonais !)
pour approfondir vos connaissances sur Guy de Maupassant ; biographie, listes des œuvres, bibliographie et liens utiles, etc.

En même temps, nous vous présentons la traduction en japonais des œuvres de Maupassant, théâtre, poèmes, chroniques, et bien sûr, contes et nouvelles !


© Kazuhiko ADACHI