モーパッサン 時評文 リスト 2
Chroniques de Maupassant, 1882-1884
- フランス語作品名は、Guy de Maupassant, Chroniques, préface d'Hubert Juin, U.G.E. coll. « 10/18 », 1980, t. II を参照して作成。配列もこれに従った。
- さらに、Guy de Maupassant, Chroniques, édition complète et critique présentée par Gérard Delaisement, Rive Droite, 2004, 2 tomes を参照し、上記に掲載されていないものを補った。note 欄にGD と記す。
- 日本語作品名はページ作成者の私訳。
- 一部、小説作品リストと重複する作品がある。クロニックと短編小説との境界がしばしば曖昧なため。
année 年 |
date 日付 |
pré- originale 初出 |
titre 仏語タイトル |
titre japonais 日本語 |
note メモ |
1882 | 1882 3.1 |
Le Gaulois | Les Héros modestes | 謙虚な英雄たち | |
3.9 | Le Gaulois | En lisant | 読書つれづれ | 『テミドール』、ユイスマンス、メズロワ | |
3.18 | Le Gaulois | Question littéraire | 文学的問題 | 芸術論 | |
3.22 | Le Gaulois | Les Foules | 群集 | ||
4.4 | Le Gaulois | Comédie et drame | 喜劇とドラマ | ||
4.12 | Gil Blas | Choses et autres | 様々なこと | ||
4.22 | Le Gaulois | Les Amies de Balzac | バルザックの女友達たち | ハンスカ夫人死去 | |
4.26 | Gil Blas | Romans | 小説 | レアリスム論、ジャン・リシュパン | |
5.1 | Gil Blas | Conflit pour rire | おかしな対立 | 宗教批判 | |
5.2 | Le Gaulois | Chronique | クロニック | ||
5.8 | Le Gaulois | Chez la mort | 死者の国で | GD 南仏マントン | |
5.13 | Le Gaulois | George Sand d'après ses lettres | 書簡に見るジョルジュ・サンド | ||
5.17 | Gil Blas | Notes d'un démolisseur | 破壊者のメモ | ||
6 | Ernest Garennes, Baronette, préface | Baronette | 『バロネット』 | GD 序文 | |
6.1 | Gil Blas | Profils d'écrivains | 作家の肖像 | ||
6.14 | Le Gaulois | Chronique | クロニック | ||
6.25 | Le Gaulois | Les Vieilles | 老女たち | ||
6.27 | Le Gaulois | À propos du divorce | 離婚に関して | ||
7.9 | Le Gaulois | Chronique | クロニック | 現代文学の描くテーマ | |
7.16 | Le Gaulois | En Bretagne | ブルターニュにて | GD | |
7.18 | Gil Blas | Discours académique | アカデミーの演説 | ||
7.28 | Le Gaulois | Les Bas-fonds | 下層階級 | 自然主義擁護 | |
8.1 | Gil Blas | La Belle Ernestine | 麗しのエルネスチーヌ | ||
8.2 | Gil Blas | Coins de Pays. La Pointe du Raz | 国の端。ラ岬 | GD | |
8.16 | Gil Blas | Une femme | ある女性 | ||
8.21 | Le Gaulois | Louis Bouilhet | ルイ・ブイエ | 詩人像建立に寄せて | |
9.7 | Gil Blas | Poètes | 詩人たち | ルイ・ブイエ | |
11.6 | Le Gaulois | L'Homme de lettres | 文学者 | ||
11.29 | Le Gaulois | L'Anglais d'Étretat | エトルタのイギリス人 | スィバーン | |
12.15 | Le Gaulois (Baron de Vaux, Les Tireurs au Pistolet) |
Le Pistolet (préface, Marpon et Flammarion, 1883) | 『ピストル』 | 序文 | |
1883 | 1883 1.3 |
Le Gaulois | Pot-pourri | ポプリ | |
1.9 | Gil Blas | Chez le Ministre | 役所にて | エレディア紹介 | |
1.31 | Le Gaulois | Méditation d'un bourgeois | あるブルジョアの内省 | ||
2.8 | Le Gaulois | L'Exil | 亡命 | ||
2.14 | Le Gaulois | En rôdant | 彷徨 | ||
2.21 | Le Gaulois | En Carême | 四旬節に | GD | |
2.27 | Gil Blas | En séance | 議会にて | ||
3.6 | Gil Blas | Vieux pots | 古壷 | ||
3.16 | Le Gaulois | Le Haut et le bas | 上層と下層 | ||
3.22 | Le Gaulois | Bibelots | 置物 | ||
4.15 | Le Gaulois | Bazaine | バゼーヌ | GD | |
4.24 | Le Gaulois | Les Femmes de lettres | 女流文学者たち | 女流文学者紹介・批判 | |
4.30 | Le Figaro | Le Monopole Hachette | アシェット社の独占 | GD | |
5.1 | Gil Blas | M. Victor Cherbuliez | ヴィクトール・シェルブリエ氏 | ||
5.8 | Gil Blas | Sèvres | セーヴル | ||
5.22 | Gil Blas | L'Amour des poètes | 詩人の恋愛 | ||
6.5 | Gil Blas | Les Masques | マスク | ||
6.19 | Gil Blas | De Paris à Rouen | パリからルーアン | ||
6.25 | Le Gaulois | L'Égalité | 平等 | ||
7.17 | Gil Blas | Petits voyages. En Auvergne |
小旅行。オーヴェルニュへ | ||
8.28 | Gil Blas | Au Creusot | ルクルゾーへ | GD | |
9.5 | Le Gaulois | Ivan Tourgueneff | イヴァン・トゥルゲーネフ | 作家追悼 | |
9.6 | Gil Blas | Ivan Tourgueneff | イヴァン・トゥルゲーネフ | 作家追悼 | |
9.13 | Le Gaulois | L'Orient | オリエント | GD | |
10.7 | Le Gaulois | Le Fantastique | 幻想的なもの | 幻想文学論、ツルゲーネフ回想 | |
10.16 | Gil Blas | Les Inconnues | 見知らぬ女たち | ||
10.28 | Le Gaulois | Bataille de livres | 書物の戦い | ||
11.19 | Le Gaulois | À propos du peuple | 民衆に関して | 文学は誰のものか | |
11.27 | Gil Blas | Les Audacieux | 大胆な者たち | ||
12.3 | Le Gaulois | Sursum corda | スルスム・コルダ | ||
12.11 | Gil Blas (Vsevolod Garchine, La Guerre,1889) |
La Guerre | 戦争 | 戦争批判 | |
12.25 | Gil Blas | La Finesse | 繊細さ | ||
3.10 | La Revue politique et littéraire (Quantin, coll. "Célébrités Contemporaines", 1883) |
Émile Zola | エミール・ゾラ | 紹介と批評 | |
Jules Guérin, Fille de Fille |
Fille de fille, préface | 『娘の中の娘』 | 序文 | ||
René Maizeroy, Celles qui osent ! |
Celles qui osent !, préface | 『向こう見ずな女たち!』 | 序文 | ||
1884 | 1884 1.1 |
La Nouvelle Revue | En Bretagne | ブルターニュにて | GD |
1.2 | Le Gaulois | Ayez donc de l'esprit | さあ機知を持て | GD | |
1.15 | Gil Blas | Les Trois cas | 三つの事例 | ||
2.4 | Le Gaulois | Notes d'un voyageur | ある旅行者のノート | ||
2.25 | Le Gaulois | Causerie triste | 悲しい閑談 | フロベール回想 | |
3.4 | Gil Blas (Paul Ginisty, L'Amour à trois, Baillière, 1884) |
L'Amour à trois (préface) | 『三者間の愛』 | 序文 | |
3.25 | Gil Blas | Les Boulevards | ブールヴァール | ||
4.14 | Le Gaulois | Chronique | クロニック | ||
4.21 | Le Figaro | L'Aristocratie | 貴族階級 | ||
4.27 | Le Gaulois | La Jeune fille | 少女 | ||
4.29 | Gil Blas | Notes d'un mécontent | ある不平者のメモ | ||
5.27 | Le Gaulois | La Galanterie | ギャラントリー | ||
6.3 | Gil Blas | Les Subtils | 繊細派 | 文学流派、マンデス、ブールジェ | |
6.10 | Gil Blas | Par-delà | 彼方へ | ユイスマンス | |
6.12 | Le Figaro | Le Divorce et le théâtre | 離婚と演劇 | 離婚法議論に寄せて | |
6.30 | Le Gaulois | Sur et sous l'eau | 水の上と水の下 | ||
7.3 | Le Figaro | La Femme de lettres | 女流文学者 | ジョルジュ・サンド | |
8.17 | Le Gaulois | La Lune et les poètes | 月と詩人たち | 月についての詩の紹介 |